Проект: Английский вместе с мамой
Организаторы:
Клуб любителей английского языка,
Друзья Бабочки Яночки
Тематическое
занятие: Snowmen
Место проведения: Москва
Участник: Иван
Возраст: 1,4 г.
Пока зима
держится в своих правах, спешу отчитаться
о занятии, которое мы провели еще в
феврале на тему снеговичков. Иначе весна
уже стучится в дверь, и с ручейками за
окном будет совсем грустно вспоминать
про снег.
В
течение некоторого времени до самого
занятия я начала знакомить малыша со
снеговиком: читая книжки мы обращали
на снеговика особое внимание (а книжек
со снеговиками оказалось, на удивление,
много). Ваня очень последовательно ими
не интересовался, как я ни пыталась его
заинтересовать. Ну что же, пришел час
икс и мы все-таки влились в тему одним
днем — где все дышало снегом и снеговичками
вокруг.
Сначала
мы послушали музыку из цикла SuperSimple songs для
поднятия зимнего настроя. Ваня эти песни
уже слушает 3й месяц — так что все
узнаваемо, подпевая мы потанцевали и
поиграли под них.
Потом мы проиграли
считалочку. Не совсем про снеговиков,
но благодаря слову «снег» стиху поставлен
зачет. Во время считалочки мама
дотрагивается пальцами одной руки
одноименных пальцев другой руки (мизинец
к мизинцу, безымянный к безымянному..),
на последнем пальце ловит носик Вани.
Ваня уже знаком с этим стишком, с тем
его вариантом, где паучок, а не снег —
поэтому заблаговременно подбегает к
маме и тянется носиком к пальчикам.
Incy Wincy Spider climbed
up the water spout.
Down came the snow and froze the spider out;
Out came the sunshine and melted all the snow,
So Incy Wincy Spider had another go.
Down came the snow and froze the spider out;
Out came the sunshine and melted all the snow,
So Incy Wincy Spider had another go.
На
прогулке нам опять «повезло»: на площадке
детей не было, у забора стоял снеговик.
Ваня направился прямиком к снеговику,
по пути слыша комментарии на английском
Look
at his snowman. He is made of snow. His nose is not a carrot here,
but a stick. His
arms are two long sticks. He's got a green spade on his left arm
(висела там одна)..
Затем
мама рассказала стишок про снеговика,
на что Ваня еще усерднее занялся
отламыванием его носа..
I'm
a little snowman round and fat,
Here are my mittens,
Here is my hat.
Add a little scarf and a carrot nose,
I
stand so tall when the cold wind blows.Here are my mittens,
Here is my hat.
Add a little scarf and a carrot nose,
Вдоволь
поиздевавшись над снеговиком и поиграв
со своей страстью — кем-то на счастье
забытой лопаткой, мы отправились домой,
предварительно прихватив маленького
слепленного общими усилиями снеговичка
для последующих опытов с акварелью.
Дома
Ваня волшебно раскрасил снег (рука не
поднимается написать снеговика, хотя
мы честно представляли маленькую глыбу
снеговичком) акварельными красками.
По-моему маме этот эксперимент — краска
и наблюдение за распространением цвета
по всему шарику — понравился больше,
чем Ване.
Затем
наш стишок про толстого круглого
снеговичка мы еще раз проиграли,
параллельно рисуя его на ватмане на
стене и повторили предменты одежды с
морковкой. Ваня оказывается знает, как
дует ветер по-английски (таких сюрпризов
становится все больше, тк обычно мы
просто общаемся, не закрепляя «материал»,
и для мамы часто большие новости и
удивление, что маленькая головка помнет
что-то лучше мамы).
К
вечеру по плану еще была аппликация,
чем успешно и занялись. Мама вырезала
все необходимое, параллельно комментируя
свои действия и отбиваясь от настойчивых
притязаний на ножницы. В итоге Ване
осталось порвать фольгу для снега,
получить вожделенный клей (наша вторая
страсть после ножниц) и намазать нужные
места на листе. Наложив детали —
непременно постучали ладошками, чтобы
приклеилось, и сверху посыпали снежком
в виде фольги. Ваня тут же побежал к
машинкам, а мама со спокойной совестью
пошла фотографировать ;-)
Выражаю
благодарность Ирине и Дневнику мамочки
за смелую идею пригласить снеговика
домой для бодиарта — снеговик долго
таял, а цвета на нем очень интересно
смешивались при одном только прикосновении
кисточкой.
Оле
спасибо за подборку стихов про этих
чудесных созданий.
Отдельное
спасибо фильму «Ревность», и Мэрил Стрип
в частности, за идею с пальчиками под
нашу любимую считалочку.
С
зимней темой мы официально прощаемся
:-)
Оля, какие вы молодцы! Двигаетесь просто семимильными шагами!
ОтветитьУдалитьМы немного притормозили из-за моей болезни, но будем вас догонять. :)
Дважды спасибо за участие!
Олечка выздоравливай!!
УдалитьТебе спасибо за проект, если бы не он, чувствую долго мы бы собирались еще :-)
Спасибо, Оль!
УдалитьАнонс вашего занятия здесь: http://kpanuba.blogspot.com/2012/03/blog-post_3835.html
Оляя, ну ты распишешь нас, прямо краска берет :-)
УдалитьСпасибо тебе за отзыв!
А тебе спасибо за ссылку на фильм!
ОтветитьУдалитьФильм очень хороший и светлый, рекомендую!
Удалить