среда, 28 ноября 2012 г.

Что на самом деле нужно нашим детям? (перепост)

Что-то совсем не удается собраться и начать писать. Столько идей и незаконченных записей в телефоне. Но новый ритм жизни сжирает силы, и который день просто засыпаешь с маленьким. Неожиданное пробуждение часов в двенадцать-час, catch-up перед компьютером до 2-3 не помогают собраться самой, пока только потребляем информацию.. Но я обязательно вернусь :-)
 
Тем временем сделаю-ка я перепост одной статьи, поразившей меня очень, потому что такие простые вещи вроде, но какие тернии проходишь, чтобы дойти до понимания (основной темы в статье). Меня очень расслабило в некоторых моментах, и направило мысли в нужное русло! Ура (хоть и без подробностей, но в душе сейчас Ура!).
 
Сегодня вдруг не стала откладывать мойку посуды и как весело это прошло - оказывается Ваня уже давно достает до раковины (подбородок перевешивается) и наблюдать ему за процессом, комментируемым мамой, так весело :-) Эх, где те времена, когда все было так хорошо обозримо с высоты стульчика и не надо было тянуться на носочках, получая каплями по мордочке :-)
 
 
Статья Что на самом деле нужно нашим детям? ... Очень рекомендую!

среда, 14 ноября 2012 г.

Музыкальное колыбельное

Хочется оставить ссылочку на совершенно очаровательную песенку. Музыка в сочетании с французским - особое удовольствие, кому нравится этот язык. Она из цикла колыбельных, и прослушав ее, я не могу заставить себя слушать другие "колыбельные мира", хотя, думается, все колыбельные милые.
Сын очень тащится от звучания французского, начинает мило хихикать и просить еще. А  если вслух переводить сказки (сбивают с толку бестолковые переводчики, оставляющие в сказках Месье и Мадемуазель), и вдруг начать рассказ на французском, то на каждую реплику такая бурная реакция, и такие глазки на тебя ожидающие и замирающие вдруг смотрят - Еще! И опять взрыв смеха. По-моему, с французским мы начнем раньше четырех лет, рискуя снести голову малышу в конец.
А песенку вы послушайте, сплошная красота :-)
Спасибо Людушке голубушке за знакомство с ней годовой давности!

четверг, 1 ноября 2012 г.

Мама, давай по-английски

У нас повелось переходить с языка на язык через ритуал. Показываю части лица и диктую 'forehead, eyes, nose, cheeks, mouth, chin'. И вот уже пару недель Ваня смешит меня следующим упражнением - подбегает с книжечкой на английском и начинает показывать на лоб, глаза, нос... В первый раз я была потрясена. Сейчас уже привыкли, и повторяется этот ритуал теперь чаще с Ваниной подачи (уже и без книжек). Оказывается, он хочет говорить по-английски чаще, чем я могла предложить. И что интересно - особенно настаивает в присутствии посторонних. Приходится объяснять 'Подожди, малыш, останемся вдвоем'. И жалко становится его из-за своих комплексов. Но пока он не сильно расстраивается, для него это часть игры. А сегодня мне закралась романтическая мысль, что ему хочется с мамой на секретном языке разговаривать, чтоб не как со всеми :-)
 
***
Мотылек ползет по стене. Up, up, up - вдруг выдает Ваня.
 
***
Одним из первых изречений на английском стало Mommy. Зайдем в поликлинику и Ваня давай при всех Mommy, mommy! Но я поняла, что мама должно быть, как имя - одно на всех языках. И мы исключили это из нашего разговора. Как и Daddy. Теперь мы слышим Mommy только в мультиках, и удивительное дело - в книгах на английском Ваня называет мам и пап чаще, как надо. Хотя и любит перебить повествование. "Mommy Bear, Daddy Bear, Baby bear" - читает мама, "Мама, папа, Ваня" - кричит Ваня.
 
***
Названия любимых мультиков и книжек у нас очень четки. Как еще достучаться до мамы, если она вдруг не поймет. Неет, здесь все отчетливо: Peppa (пепа), Muzzy(маси), Bambi (баби). Бэмби это книжка и здесь, обыкновенно, еще книжечка в ручках потрясается - не ошибешься.

***
Одно из первых наших словечек, которое уже в обиходе целое лето teeaa (именно так, протяжно). Ваня не признает слово чай. Сегодня утром, например, он, как обычно, требовательно просил не что иное, как tea.
 
***
Когда читаем английские книжки, то машина, малыш, щенок Ваня безошибочно называет по-английски. Когда читаем по-русски - выдаем их на русском. Разделение языков - говорим на том, на каком говорит мама - началось уже с месяц.
 
***
Наше любимое стихотворение - Going on a bear hunt, Michael Rosen. Спасибо Оле за открытие. Ваня очень многое оттуда повторяет. А когда хочет сам начать, складывает ручки трубочкой и повторяет tip-toe, tip-toe. Или вскрикивает Bear. Тогда у мамы запускается программа рассказа, и мы активно жестикулируем в течение ближайших семи минут.
 
***
Ваня увидел на площадке коляску с малышом и закричал Baby, baby.

***
После песенки-мультика про пожарную машину у Вани теперь много красных машинок в коллекции. И няне пришлось объяснять, что Айеээ - это не что иное, как 'Fire!' - 'Подайте сюда мою пожарную машину'.

***
Вчера Ваня подбежал и показывая на попку, пожаловался 'Poo'. Я даже забыла на минуту, что мне пытается донести мое пузо, так обрадовалась новому слову, что  малышне пришлось выдержать немного объятий по этому поводу :-) С няней пока продолжается 'кака'. Еще на медведя с туалетной бумагой в книжке английской мы показываем, провозглашая радостно Poo!

***
Ванька очень любит прыгать на кровати, на коленках в одну сторону, в другую. И  приговаривать - puppy. Когда он забывает комментировать, можно поинтересоваться 'Puppy?' В ответ обязательно услышишь твердое, а иногда и очень громкое "ДА". Yes, no у нас звучат только, чтобы посмешить маму. Если нужно по-серьезному, тут четкое - Да, нет - и очень много чувства.

***
Говорим на английском. Приносит книгу на русском. Начинаю ее пересказ на английском. "НЕЕ, НЕЕ, НЕЕ". На русском давай, маманя (Ванино кстати слово - ма-ма-ня)!

***
Ванек очень любит смотреть в небо и искать Moon. 'Луна' мы тоже любим слово, но произносим его только с теми, кто Moon не поймет.

***
Сегодня был один из тех моментов, когда догадываешься! Догадался и как сгущенки наелся - сладко-сладко (Ване тоже - по виду). Посмотрели Пеппу пиг, где пели "I woke up this morning, and the sea was still there. So was the sky. The sea-the sky-the sea-the sky". Маму несло, и во время ужина ее было не остановить - уж больно песенка хороша. Ваня смеялся и начал что-то бурчать типа: иниска, иниска. Что, малыш? No, I don't get it, sorry. Вторил Ванек вторил, вдруг маму как по голове стукнули: and the sky! Ураааа! Вот смеху то было!
 
***
Период волшебный, все только начинается. Смешиваем языки по-страшному. Вокруг прошу родных и близких - не надо по-английски, умоляю (любят картавые словечки за нами с Ваней повторять). Давайте по-русски. Няня тут удивила - "Принес он мне книжечку на английском, ну я что могла-вспомнила, почитала. Я в ужасе, милая няня - только по картинкам, только по-русски! :-) сама часто (не часто, но бывает) скачу с языка на язык, ужас что в голове у крохи наверное. Но момент перехода с языка на язык самим Ваней и осознания, что это другие знаки, радует. Разделение потихоньку запустилось!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...